洋書を読んでみよう1~講談社ルビーブックス~

高校までの文法ができていれば、洋書を読んでみよう

雉(Kiji)
雉(Kiji)
ケーン…ケーン…
どうした、そんなに悩んで?
鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)
雉(Kiji)
雉(Kiji)
前回”Wrong About Japan”の紹介をしてもらって、雉も洋書を読んでみたいと思ったケーンが……なかなか読み進められないんだケーン……
いったいなにを読んでいるんだ?
『白鯨(Moby-Dick; or, The Whale)』!

読む本を間違えてる。これは翻訳でも意味がわからないから

鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)

雉(Kiji)
雉(Kiji)
ケーン……それなら鳥人間のおすすめを教えてほしいんだケーン……
仕方ないな……とりあえず、雉のレベルに合わせていくつか紹介するよ。
鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)



入門用には講談社ルビーブックス

前提として、雉は名門・雉大学に通っているから大学受験では英語をある程度勉強しているね?
鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)
雉(Kiji)
雉(Kiji)
そうだケーン!
高校の文法はだいたい把握しているケーン!
なるほどね。
それなら、まずは1冊本を読み切る経験が必要か。

それなら、ルビ付きの本を読むといい。これさ、講談社ルビーブックスだ。

鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)

雉(Kiji)
雉(Kiji)
ケーン?これは英語の本を日本で出版しただけじゃないのかケーン?
そうじゃない、中を見てごらん。

鳥人間が使っているものだから蛍光マーカー引いてあるけど。

鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)
講談社ルビーブックスの画像
『イソップ物語』講談社ルビーブックスp12

雉(Kiji)
雉(Kiji)
ケーン!?
難しい単語に日本語が振ってあるケーン!

あっ!ルビ(フリガナ)ってそういうことかケーン!

英語に日本語のルビをつけてあるケーンな?

その通り。

洋書を読もうとして挫折する傾向を次の通りまとめてみた。

鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)

  1. わからない単語が多すぎる→辞書で引いてる時間が長くて挫折
  2. 文脈にふさわしい訳・文法事項がわからない→調べてもわからないから挫折
  3. 「1」と「2」の複合型→とにかく読める分量が少なくてつまらなくなり挫折
  4. 他に興味が移る→英語に挫折

だいたい、こんなところじゃないかな?
雉の場合は文法はある程度分かっているから、「1」か「3」の状態じゃないかな?
鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)
雉(Kiji)
雉(Kiji)
その通りだケーン!

知らない単語が多すぎて、単語を知らないから読めないのか、解釈や文法が間違っているから読めないのか、わからなくなっていったんだケーン……

そうだろう、そんな人を救済するのが、この講談社ルビーブックスさ!
鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)

難しい単語には先に日本語訳、単語だけでなく文章自体を訳しているものある

さっきまとめたように、洋書を挫折する原因は、読解以前に知らない単語が多すぎることにある

 

かといって、学習者向けに調整された文章ばかりでは読解の実力がつかない

 

そこで、このルビーブックスさ。訳の日本語が薄く入っているだけなので、見ないように意識すれば英語だけを見ることができる

 

わからない場合は、日本語訳を見てしまえば、英語だけを読んでいるかのように、スラスラと文章が読めてしまうん

鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)

雉(Kiji)
雉(Kiji)
ケーン♪それは心強いケーン!

でも、ルビに頼っていて力はつくのかケーン?

「頼る」という言葉の意味にもよる。

 

鳥人間の場合、洋書を読むとき

 

1.わからない、あるいはすぐに適切な訳が思い浮かばない単語」にマーカーを引く。

2.前後の文章を読んでも理解できない場合、辞書を引いて適切な和訳を鉛筆で書き込む。

3.本を一通り読んだ後で単語を覚えるべく復習する。

 

こんな感じ。ルビーブックスの場合、「1」と「2」の過程を省略しているだけだから、ルビーブックスを読了後に「3」を行うのであれば、洋書を使った読解力向上や単語力増強は、効率よくできる、と確信している。

参考までに前回紹介した”Wrong About Japan”への書き込みを見てごらん。

鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)

Wrong about Japanへの書き込み画像
鳥人間所有のPeter Carey”Wrong About Japan”p31
cleaveという単語にマーカーを引いて、「裂く」と書き込んであるだろう。

もっとも、この本は通読しただけだから、まだ復習ができていない。つまり「3」はできていないということだね。

逆に言えば、ルビーブックスでも洋書でも同じ効果は上げることができて、むしろルビーブックスは時間の節約にもなる、ということになる。

鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)

雉(Kiji)
雉(Kiji)
おお……そこまでするケーンね。
と、鳥人間……恐るべし、だケーン!

じゃあ、とりあえずはこのルビーブックスを1冊読み終えて、復習をすればいいケーンね?

そうだね。

本当は講談社のホームページから引っ張ってきたかったんだけど、どうも公式なページがないみたいだ。

絶版になっているものもあるみたい。

そんな中で、初心者におすすめのものを紹介するよ。

鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)

洋書初心者向け講談社ルビーブックスシリーズ

イソップ物語

まずは、さっきのイソップ物語。

基本2ページ完結だから集中力が続かない人向けだね。また、西欧圏では子供のころに読むことも多いので、一般教養としても読むとよい。

ただし、話が短いので「読み切った」という達成感はあまりないかも。

鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)
雉(Kiji)
雉(Kiji)
飽きっぽい雉にはちょうどいいかもだケーン。
老人と海

最近のヘミングウェイの人気はわからないが、昔、高校生くらいで洋書を読み始める場合、これを薦められることが多かった。

 

ちなみに、ヘミングウェイはハードボイルドという小説の形式を確立したと言われており、簡潔な描写で知られる作家だよ

 

難しい単語はあるけども、さっき言った簡潔な文章だから、単語に慣れればサクサク読めるはずだよ

 

あとは、ノーベル賞作家の作品を原語で読んだという達成感はあるかな?

鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)
雉(Kiji)
雉(Kiji)
確かに…だケーン。

『老人と海』?読んだケーン!原書で、だケーン……
とか言ってみたいケーン!

ベスト・オブ・O.ヘンリー

前にも話したかもしれないが、オーヘンリーの「賢者の贈り物」はよく初心者に薦められるが、大抵最初の1段落目が読み取れず挫折する。

初心者には、意味が取りづらいからだ。ちなみに、英検1級の長文問題の方がスラスラ読めた、鳥人間にとっては

だけど、ルビーブックスなら大丈夫だ。

鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)
雉(Kiji)
雉(Kiji)
難しいけれど、読めるようになれば実力がついたことがわかるケーンね……

あとはまあ、好みだな。

あとは、ミステリー好きなら、シャーロック・ホームズシリーズ。

ハードボイルド好きならロバート・B・パーカーの『初秋』やレイモンド・チャンドラーの『さらば愛しき女よ』などもある。

まあ、ルビーブックスへのアマゾンのリンクを貼っておくから、興味があるなら見てよ。

鳥人間(Birdman)
鳥人間(Birdman)



雉(Kiji)
雉(Kiji)
ケーン!調べてみるケーン!




この記事をSNSでシェアできるんだケーン♪

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA